Wenn dann dein Vater kommt, dich zu besuchen, so sprich zu ihm: Laß doch meine Schwester Thamar kommen, daß sie mir zu essen gebe und mache vor mir das Essen, daß ich zusehe und von ihrer Hand esse.
И когато баща ти дойде да те види, ти му кажи: Моля те, нека дойде сестра ми Тамар и да ми даде ядене да ям, и нека приготви храната пред мен, за да видя и да ям от ръката й.
"Liebster, in der nächsten Zeit wird es mir leider unmöglich sein, dich zu besuchen oder dir zu schreiben.
"Скъпи, няма да мога да те видя повече и дори и да ти пиша за известно време.
Bruder Rufe ist da, um dich zu besuchen.
Брат ми Руф е дошъл на посещение.
Wir brachten das Geld zusammen, dich zu besuchen indem wir den Teppich vom Wohnzimmer verkauft haben..
Ние можем да дойдем при теб, за това имаме пари. Продадохме килима от голямата стая, както ти ни каза.
Wir schreiben dir, weil wir beschlossen haben, dich zu besuchen.
Пишем ти, защото сме решили да дойдем да те видим.
AIs ich beschloss, dich zu besuchen, habe ich etwas mitgebracht.
Когато реших да те посетя, взех нещо със себе си.
Das bedeutet nur, dass unser Sohn und ich, man bemerke meine Zuversicht, dass wir eine Ausrede haben werden, dich zu besuchen.
Което означава, че синът ни и аз.. ще имаме извинение да те посетим.
Ich lass mir von denen nicht verbieten, dich zu besuchen.
Няма да те оставя. Не могат да ми забранят да те виждам.
Wann hatte ich die Chance dich zu besuchen?
В кой момент точно да те навестя?
Pausenlos kommen Frauen hierher, um dich zu besuchen.
Как защо? Една влиза, друга излиза.
Ich kann es nicht erwarten, dich zu besuchen, Logan.
Очаквам с нетърпение да се видим Лоугън.
Er kam nicht kurz vorbei, um dich zu besuchen, oder?
Да не се е отбил да те види?
Bin für ein paar Tage in L.A. Um dich zu besuchen.
В града съм за няколко дни и ми се искаше да се видим.
Wir sind weit gefahren, um dich zu besuchen.
Изминахме доста път, за да те посетим.
Dean lässt Frau und Kind ohne einen Penny zurück, um dich zu besuchen.
За да дойдат при теб, Дийн заряза жена си без пукнат цент.
Ich bin geschäftlich in Deutschland und nutze die Gelegenheit, dich zu besuchen.
Върнах се в Германия по работа. Възползвах се, за да те видя.
Han, deine Mutter kommt den ganzen Weg von Korea, um dich zu besuchen.
Хан, майка ти ще дойде чак от Корея да те види.
Ich bin eifersüchtig darauf, wie deine Mutter den ganzen Weg aus Kolumbien kommt, um dich zu besuchen, währenddessen meine eigene Mutter nicht einmal aus dem Haus geht, um in einen Bus zu steigen, weil sie nur drei Stunden entfernt von hier lebt.
Завиждам, че майка ти идва чак от Колумбия, за да те види, докато моята майка няма да вземе автобуса, а живее на три часа път.
Seit du einen neuen Chef hast, ist es so schwierig, dich zu besuchen. Wie kommt das?
Откакто сте получили нов шеф, изглежда по-трудно от всякога да ви видя.
Ich habe immer vor, dich zu besuchen, aber ich bin nicht gut bei so was.
Каня се да те навестя, но никога не съм постигала нищо в живота.
5.5981550216675s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?